写真を投稿:1984年の本のページ| ©ジョージオーウェル
1949年はの「ニュースピーク」でした ジョージ·オーウェル 私たち人間のためにまだ来ていることの単なる予感。 オーウェルの恐れが限られた範囲でしか受け入れられておらず、世界のすべての国で受け入れられていなくても、彼のニュースピークがますます重要になり、多くの言語、特にドイツ語でのその導入が勢いを増していることを認めなければなりません上全体主義者全員に対する一般的な親和性は、おそらく私たちドイツ人を助けます-それが、Newspeakが特に私たちの若者の間でとてもセクシーな理由です!
ニュースピークは現在、私たちの言語を操作し、事実が隠されているか純粋にイデオロギー的であり、したがってニュースピークの支持者の政治的目標を偽装できるように意図的にそれらを変更する言語形式または言語変更の名前です。 さらに、適切な言語計画と政治によって促された言語の変化を通じて、表現のすべての言語的可能性が制限され、最終的には思想の自由も廃止されます。
この開発は言語の婉曲表現から始まりました。それにより、「よりクリーンな」または「国防省」は、実際には事実を隠すためだけに役立つ、より許容できる変更のXNUMXつです。
彼らがほとんどすべての未熟練労働者をアシスタントマネージャーに変え始めたとき、または今日でもよく知られている人気のあるパーティーのモットーである「教育は努力であってはならない!」に忠実に、すべての教育資格が不条理に減らされたとき、さらに悪化しました。 。
そこから、言語の禁止、より正確には私たちの言語での特定の単語の使用の禁止を通じて、ドイツ語とそれに関連する考え方をさらに制限することはそれほど遠くありませんでした。
多くの児童書は、言語的に適応されるまで大声で読むことができなくなります。つまり、現在有効なスペルを意味するわけではありません。
その間、普通の人でさえ、母国語や伝統的な用語、さらには社会的慣習に固執しているという理由だけで、まったくの犯罪にさらされています。
ドイツ語をNewspeakに完全に置き換えることの集大成は、不定詞、主格、対格だけが存在することではなく、名詞の文法的な性別も排除されることです。
これについて面白いのは、性差別を根絶したいという正当化ですが、これは名詞に文法的な性別がない言語にも存在します。 しかし、これはまた、ニュースピークの支持者が市民の解放やエンパワーメントに関心がなく、正反対のこと、つまり言語を変えることによって全体主義を軌道に乗せることに関心があることの証拠でもあります。
1984年からどんどん遠ざかっていくにつれて、同じものにどんどん近づいていくとは思ってもみませんでした。
に ジョージ·オーウェル ユーラシア大陸と東アジアは、「ビッグブラザー」を愛するためのスケープゴートとしての役割を果たす必要がありました。私たちにとって、文法的な男性は、まったく新しい古い世界への道を切り開くのに十分です。