4.9
(12)

注目の写真: 読書をする女性 | © ジル・ウェリントン、Pixabay

たとえ XNUMX 人や XNUMX 人の読者が、私がこれ以上ブログに詩を公開すべきではないと考えたとしても、このウェブログを通じて共通の糸のように流れているのはまさに詩です。

実はこれらの詩のほとんどを私は持っています 別の日 ただし、これはごく少数の人だけが使用しており、ほとんどは他のオタクです。 それで、私がここで言及したり公開した詩の概要として役立つ、私自身の記事を書くことにします。 詩が好きではない、あるいは私の選択に同意できない読者の方は、この投稿を「スキップ」していただいてかまいません。

他の人は 23 つまたは XNUMX つの新しいアイデアを見つけるかもしれません。 なぜ今なのかと疑問に思われる方には、数日後、より正確には XNUMX 月 XNUMX 日に、 ポール・セラン 今日は彼の誕生日であり、私はすでに 2021 年のブログで彼の「死の遁走」について指摘しました。悲しいことに、この詩は今日、これまで以上に意味を持っています。 ポール・セラン おそらく、私たちヨーロッパ人をより良い人間にしようとすることはまったく無意味であることをかなり前から認識しており、その結果、20年1970月XNUMX日に自殺を選んだのでしょう。

私たちは何をそんなに美しく言うのでしょうか? — 常に最良のものが最初に行われます。

アウフツェルング

おそらくこれらは、このウェブログにリストされている詩のほとんどです。 他に遭遇した場合は、お知らせください。

「『間違うのは人間だ』とねずみは言い、猫を食べました。」

ハインリヒ・キュンメルレ、1970年代

この投稿はどの程度役に立ちましたか?

星をクリックして投稿を評価してください!

平均評価 4.9 / 5.レビュー数: 12

まだレビューはありません。

投稿がお役にたてなくてごめんなさい!

この投稿を改善させてください。

この投稿を改善するにはどうすればよいですか?

ページビュー: 122 | 今日: 1 | 22.10.2023 年 XNUMX 月 XNUMX 日からカウント

共有:

  • 親愛なるクンメルさん、

    彼らは、一部の読者がキュンメルルのウェブログ上の詩について抵抗を表明していることを示した。 気にしないでください。 時々詩が誰かを悩ませたり、傷つけたりするべきではありません。

    これまでに出版された詩のリストには、カラフルで国際的な組み合わせが示されています。 誠にありがとうございます。

    あなたのリストには他にもあります ハインリッヒ・ハイネs 「夜の考え」をクリックしました。

    夜になるとドイツのことを思い出します
    それから私は眠れなくなりました。
    もう目を閉じられない
    そして、私の熱い涙が流れます。

    この冒頭はよく引用されるが、作者の名前を出せない人もいる。 ハインリヒ・ハイネ — 1797 年デュッセルドルフ生まれ。 1856年にパリで亡くなり、モンマルトル墓地に埋葬された。 彼は時々祖国ドイツに絶望しそうになる。 『ドイツ - 冬の物語』(1844 年)の最初の詩の冒頭の詩も、このことを証明しています。

    XNUMX月という悲しい月でしたが、
    日々が退屈になってきましたが、
    風が木々の葉を引き裂き、
    それからドイツに渡りました。

    そして国境に着いたとき、
    それから私はより強いノックを感じます
    胸の中でそう思う
    目から涙が溢れ始めた。

    ハイネの悲劇『アルマンソール』(1823年)の一節が、この悲しい1500月の日々にぴったりです。 「アルマンソール」は、レコンキスタの後、異端審問が宗教警察の役割を果たし、「他の信仰を持つ人々」の書籍を焼き払ったXNUMX年頃のアンダルシアでの出来事です。 ハイネは、ドイツの暗黒時代をほぼ予期しつつ、「あれはほんの序奏にすぎなかった。本を燃やすと、最終的には人も燃やすことになる」と書いた。

    しかし ハインリッヒ・ハイネ 彼はまた、魂のために書いたロマンチストでもありました。 「ローレ・レイの歌」は確かにその最も美しい例の一つです。 ナチスは、ハイネがユダヤ人の家族の出身であるという理由で排斥し、禁止しました。 しかし、ドイツの男性合唱団や歌壇のレパートリーから「ローレ・ライ」を追放することはできなかった。 1933年以降の楽譜に「作者不明」と書かれているのはそのためです。

    もう一つのロマンチックな詩は、これも魂に響くもので、「旅行の絵」とその中の「Harzreise」(1824 年)に収録されています。

    その小屋は山の上に建っており、
    年老いた鉱夫が住んでいる場所。
    そこでは緑のモミの木がそよぐ
    そして金色の月が輝きます。

    この詩を読むと、私の父親のような友人であり、後の上司のことをよく思い出します。 アーウィン・フォックス (1964年から1979年までハイルブロンの文化・社会市長を務めた)私が初めて彼に会ったのは、9歳の少年だった。 数年後、フックスは私たちにハイネの人生と ÖTV 組合 (今日: United Services Union Ver.di) の青年グループでの仕事を紹介してくれました。 私はXNUMXつを持っている アーウィン・フォックス- 伝記を書きました。 彼女はそうです ハイルブロン市アーカイブ Web サイトのオンライン出版物 No. 37 出版されました。